PASTIER ALEBO PASTOR? 🐑👨🏫
Slovo pastori sa objavuje v Novom zákone:
„A on ustanovil jedných za apoštolov, iných zasa za prorokov a iných za zvestovateľov evanjelia, iných ustanovil za pastorov a učiteľov.“
— Efezanom 4:11 📖
👉 K tomuto textu je potrebné uviesť nasledujúce pripomienky:
Toto je jediný verš v celom Novom zákone, kde sa používa slovo pastor.
Jeden osamelý verš ako mocný (no skromný) dôkaz, na ktorom stojí protestantská prax? 🤔
✝️ Rímskokatolíci urobili podobnú chybu so slovom kňaz.
Slovo kňaz nájdete v Novom zákone trikrát – a vždy sa vzťahuje na všetkých kresťanov, nie na úrad.
📌 Slovo sa používa v množnom čísle – pastori.
To je dôležité. Nech sú títo „pastori“ ktokoľvek, v cirkvi sú viacerí, nie jeden vedúci.
🗣️ Grécke slovo preložené ako „pastori“ je poimen, čo znamená pastierov.
„Pastor“ je len latinské slovo pre pastiera.
Takže pastor je metafora, nie úrad či titul.
👣 Pastier z 1. storočia nemal nič spoločné s dnešnou profesionálnou a špecializovanou rolou.
Preto Efezanom 4:11 nepredpokladá pastoračný úrad, ale funkciu – niečo, čo vychádza z charakteru a služby.
❤️ Pastieri sú tí, ktorí prirodzene poskytujú starostlivosť o Božie ovce 🐑.
Je teda zásadnou chybou zamieňať si pastierov s dnešným úradom pastora, ako ho bežne poznáme.
📖 Efezanom 4:11 nám nedáva definíciu ani popis, kto sú pastori.
Len ich spomína.
😕 My sme však toto slovo naplnili západným konceptom toho, čo „pastor“ údajne je.
Žiadny kresťan v 1. storočí by si pod týmto slovom nepredstavil súčasného pastora v obleku za kazateľnicou.
🧠 Slová ako biskupi, presbyteri a diakoni sú pre nás už ťažko oddeliteľné od 2000-ročnej tradície.
Ale pre prvých kresťanov to mohli byť len výrazy ako „inšpektori“, „starší muži“ a „pomocníci“.
⚠️ Problém nastal, keď im začali pripisovať teologický význam, ktorý nebol pôvodný.
Tu sa začalo prekrúcanie kresťanskej služby.
🕊️ Pastieri v prvom storočí boli miestni starší (presbyteri) a dozorcovia cirkvi (episkopoi).
Ich funkcia bola v rozpore so súčasnou pastoračnou úlohou.